Idiom - At a loose end

At a loose end:

British English If you're at a loose end, you have nothing to do.

If I'm ever at a loose end, I look for a good book to read.

Give me a call if you're at a loose end and we'll go and do something.

Persian:
بی کار بودن

Note: This is similar to the American idiom "at loose ends", though the American idiom seems to indicate a state of unhappy restlessness that results from having nothing to do, while the British idiom simply means having nothing to do.

Persian:
کلافه بودن

Idiom - At loose ends

At loose ends:

If you're at loose ends, you feel restless and unsettled because you don't have anything to do.

Hank's been at loose ends since he lost his job, so I hope he finds another one soon.

We tried limiting the time Jimmy could play computer games, but he gets restless and moody whenever he's at loose ends, so we let him play.


Persian:    
کلافه بودن